2024年3月28日 星期四
中态新闻网
您现在的位置:首页 >> 文化 >> 历史 >> 内容

祝酒辞里的中国文化

时间:2014/7/28 15:36:40

  核心提示:小场合如家庭聚会上,牙牙学语的孩子奶声奶气地说:“祝爷爷节日快乐,健康长寿”;大场面如婚礼现场,来宾共祝新郎、新娘“百年好合,永结同心”,中国人的祝酒辞种类繁多,内容丰富,蕴涵着哲理,包含着人情,寄托着希望。...

子昂的祝酒马图

在北京举行的中澳工商界首席执行官圆桌会中期会议午宴上,澳大利亚总理阿博特用一句“酒逢知己千杯少”致祝酒辞,被共同出席午宴的中国国务院副总理汪洋称赞为“我所接待的外国领导人中祝酒辞最短最精彩的。”这也引发了网友对祝酒辞里的中国文化的热议。小场合如家庭聚会上,牙牙学语的孩子奶声奶气地说:“祝爷爷节日快乐,健康长寿”;大场面如婚礼现场,来宾共祝新郎、新娘“百年好合,永结同心”,中国人的祝酒辞种类繁多,内容丰富,蕴涵着哲理,包含着人情,寄托着希望。

把酒吟诗——古代祝酒辞

祝酒辞是在酒席宴会开始时,主人表示欢迎、问候、感谢,客人进行答谢并表示祝愿的应酬之辞,是人与人之间交际的一种礼仪形式。祝酒辞的篇幅有长有短,内容有庄有谐,但都有鲜明的时代性。

中国的酒文化源远流长,有“无酒不成席”之说。春秋战国时代的饮酒风俗有所谓“当筵歌诗”,“即席作歌”,秦汉时人们在席间联句,名曰“即席唱和”;唐代席间作诗之风盛行,这从流传下来的唐诗中可见一斑。古代文人常常在酒席上把酒吟诗,所以在中国古代诗词的浩瀚海洋中,留下了许多关于祝酒的名篇佳句。李白的《将进酒》“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”;王维的《送元二使安西》“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”;刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》“今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神”……

四川师范大学文学院苗笑武教授说,祝酒辞在中国历史悠久,传承千百年,在传统文化中占有很重要的独特地位,起到了人际交往润滑剂的作用。

诙谐生动——现代祝酒辞

“美酒飘香歌声飞,朋友啊请你干一杯。胜利的十月永难忘,杯中洒满幸福泪……十月里,响春雷,八亿神州举金杯,舒心的酒啊浓又美,千杯万盏也不醉……征途上,战鼓擂,条条战线捷报飞,待到理想化宏图,咱重摆美酒再相会。”这首创作于1977年的《祝酒歌》,凡是经历过那个时代的人每次听到都备感亲切。因为它表达了那个年代大众的心声,表现出人们庆祝十年动乱结束的喜悦心情和对国家未来的美好展望,所以它在一夜间传遍大江南北,城市乡村。著名男高音歌唱家李光羲是这首歌的首唱者,在上百场演出中每场必唱,他说:“这首歌我唱了30多年,仍‘千杯万盏也不醉’”。

改革开放以来,人民生活水平逐渐提高,民间的祝酒辞不断出新。除了“健康长寿”、“生活幸福”、“事业顺利”等普通祝酒辞外,还有许多有趣的“创造”。有改自古诗的,“锄禾日当午,汗滴禾下土,连干三杯酒,你说苦不苦?”“朝辞白帝彩云间,半斤八两只等闲”;有调侃酒友的,“市场经济搞竞争,快将美酒喝一盅”;还有编成大段顺口溜的,“感情深,一口闷;感情浅,舔一舔……一两二两漱漱口,三两四两不算酒,五两六两扶墙走,七两八两还在吼”。

当然,这是百姓亲朋好友间的调侃和乐趣。

智慧准确——外交祝酒辞

在外交活动中,祝酒辞往往传递着致辞者所代表的国家态度。1972年2月21日,美国总统尼克松飞越太平洋,在北京与中国总理周恩来完成了一次历史性的握手。当天晚上,周恩来总理在人民大会堂举行了欢迎尼克松的宴会,其祝酒辞非常精彩,措词庄重,准确简练,不卑不亢,可以说是祝酒辞中的佳作。

周总理首先对客人们表示欢迎,并对美国人民表示亲切的问候,接着讲到尼克松访华的意义,“这在中美两国关系史上是一个创举”。这是一个判断句。历史证明,这个判断是非常准确的。尼克松访华,是中美关系发展的一个里程碑,它促进了中美关系开始正常化的进程,对国际形势的发展产生了深远的影响。周总理说:“美国人民是伟大的人民。中国人民是伟大的人民。我们两国人民一向是友好的。”这里连续使用了几个短句子,第一句讲“美国人民”,第二句讲“中国人民”,两句为并列关系,第三句讲“两国人民”,是总说。虽是几个短句子,却高屋建瓴,掷地有声。

对外经济贸易大学中文学院副教授白延庆说,此次澳大利亚总理阿博特用“酒逢知己千杯少”致祝酒辞,说明他非常重视这次中国之行,事先做了功课,体现出对中国人民的礼貌和友好。四川大学文学与新闻学院俞理明教授认为,外国人能说中国话,甚至能引用中国古句祝酒,这是一种巧妙的公关手段,既表达出对中国文化的尊重,又在短时间内赢得东道主的好感。

改革开放30多年来,中国经济飞速发展,文化影响力不断扩大,越来越多的外国人开始学习中文,希望深入了解中国文化和中国人的思维方式和价值观。中国是礼仪之邦,湖南科技大学人文学院曾春蓉教授说,酒文化是中华传统文化中的一小部分,祝酒辞又是这小部分中的一部分。尽管如此,“礼”仍是中国祝酒辞的核心。同时,中国的祝酒辞文化与外国的祝酒辞文化也有相通之处,因为追求美好生活,建立友谊、精诚合作是世界各国人民的共同愿望。因此,在未来中国文化与世界其他国家文化的交流、碰撞和融合中,也许会诞生出更多别具一格的中文祝酒辞。(本报记者 刘 菲)

 来源:人民网

共有评论 0相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:
  • 中态新闻网(www.zgdtnews.com) © 2024
  • 京ICP备17047898号 京ICP备17047898号
  • 本站所有新闻均转载于网络,信息仅作为参考。本站不保证信息的真实性,如果侵犯了您的权益请及时联系我们。
  • 经营性网站
    备案信息
  • 百度
    黄金认证
  • 信息网络
    安全报警